Юрий
Проскуряков

Юрий Проскуряков
В проекте "Иннокентий Марпл"

Как и для чего мы синтезируем жанры

Владимир Солянов. Поиски триединства

Начало и развитие русской литературной криптографии

Параллельные темы и сюжеты "Руслана и Людмилы" А.С.Пушкина

Арета Советонова. Киренаики
Перевел с мертвого языка постоянно бредящих киренцев Юрий Проскуряков

Синяя тетрадь

Переписка и дневники сумасшедших, или Повесть о неразделенной любви

Отрывок из письма неизвестного друга П.Пепа
Юрий Проскуряков с помощью старческих советов Г.Брайнина и гениальных рисунков В.Солянова

Этюды города

Опусы старой тетради
В "Стетоскопе"

Кассандрион

Юрий Проскуряков  

 

Рабочая гипотеза

Глядя в симультанную глубину футурэлевационных структур чувственных форм стихотворения Дилана Томаса "Горе давно", мы предлагаем гипотетическое рассуждение, состоящее в том, что кассандрион17 имеет как минимум два плана выражения, представляющие его как понятийную чувственную форму (единство) и как изобразительную чувственную форму (монаду18).

Хотя на передний план наша гипотеза выдвигает анализ чувственных форм текста, мы не чураемся привлекать в виде иллюстраций систему чувственных форм отдельных понятий и их микрокосма, а также омонимические спектральные сшивки текста как на макро-, так и на микроуровнях. Такой подход основан на представлении о единстве фрактальной структуры текста19.

Изобразительная чувственная форма текста сама по себе многослойна. Отношения изобразительных морфов внутри различных уровней изобразительной чувственной формы, а также межуровневые и межморфные отношения являются предпосылкой функционирования кассандриона.

Организация кассандриона, как живого социального субъекта, в свою очередь, зависит от его развития. С точки зрения теории моделирования, кассандрион является прототипом 1-го порядка для читателя и прототипом 2-го порядка для автора20.

Онтологически метафорические образования адекватного сознания (в частности кассандрионы) имеют функцию преобразования чувственных форм прототипов 1-го порядка в направлении их идеализации. Идеализация может быть достигнута через придание чувственной форме идеальной границы, идеального содержания или идеального движения (олицетворение). Например:
Там шкаф глядит царем Давидом -
он спит в короне, толстопуз;
кушетка Евой обернулась,
она - как девка в простыне21.

As Summer, in her rose and robe,
Astride the horses of the globe22...

Именно в связи с существованием метафорических образований адекватного и неадекватного сознания анализ чувственных форм поэзии выдвигается на первый план. Составляющие чувственных форм могут быть визуальные (изобразительные) и не визуальные (не изобразительные). Количество и качество составляющих чувственных форм находятся в соответствии с сенсорными системами человека, впрочем, еще не до конца изученными. Однако носителем чувственных форм, основанным на фрактальности их генезиса и единстве восприятия, остается визуальность23.

Невизуальные составляющие чувственной формы относятся к визуальной как содержание, понимаемое нами как качество. Синтез визуальной и осязательной чувственной формы создает в сознании пространство для нечто-во-вне, как это понимал Беркли24. Осязание же, как содержание, дополняющее визуальную чувственную форму, остается в поле зрения исследователя кассандриона как со стороны модели, так и в аспекте прототипа 1-го порядка (собственно лингвистический аспект). Именно так используется осязание, внешне манифестированное эпитетом, в приводимом отрывке из стихотворения "Горе давно":
...She who was who I hold, the fats and flower
Or, water-lammed, from the scythe-sided thorn,
Hell wind and sea...
Все визуальные чувственные формы, в зависимости от их происхождения, можно разделить на: а) называющие, т.е. имеющие денотаты в нечто-во-вне; б) муляжи, имеющие голографические денотаты, связанные с генами чувственных форм; в) модели25, т.е. результаты активных футурэлеваций, не имеющие синхронных денотатов в нечто-во-вне, однако гармонизированные аналогично генам чувственных форм с помощью омонимических резонаторов.

Изобразительно однослойные модели могут быть реализованы. Эти модели пополняют абстрактный объект. Изобразительно многослойные, невоплотимые в нечто-во-вне модели реализуются в сознании, изменяя собой его структуру26. С точки зрения прототипа 1-го порядка, т.е. с точки зрения собственно лингвистической, и муляжи, и модели есть результаты метафорических27 переносов.

При образовании муляжа мы сталкиваемся с количественной трансформацией, имеющей целью юстировку или коррекцию относительно старт-финишных целевых замкнутых кольцевых структур. Основа чувственной формы, ее граница, остается натурною, но при этом изменяется ее содержание, понимаемое нами как качество28, что в конечном итоге приводит к изменению движения. Образуется вариант.

При возникновении модели мы наблюдаем качественную трансформацию, создающую новые чувственные формы с новыми границами, с новым содержанием и принципиально новым движением (развитием).

В дальнейшем термином метафора мы будем обозначать результаты изменений трансформаций чувственных форм в адекватном сознании при активных футурэлевациях.

При отсутствии активных футурэлеваций мы сталкиваемся с метафороидами, не представляющими собой актов синтеза. В контексте такие метафороиды (как и вообще любые логические построения) опираются на картинки нечто-во-вне. Они расчленяют контекст, являя собой логические "ключи", оставленные автором читателю с тем, чтобы последний узнал его (авторское) отношение к результатам авторских активных футурэлеваций.

Литературный критик, лингвист, философ и другие ученые люди, перевоссоздавая своими текстами авторские прототипы 1-го порядка (например, кассандрионы), добавляют к ним дополнительные чувственные формы29, создают новые активные футурэлевации. В результате возникает рестановление нового, которое в лучших случаях оказывается муляжем или моделью, в свою очередь метафорически взаимодействующей с исходной. Такое взаимодействие кассандрионов как чувственных форм мы называем библиотекой. Библиотеки организуют и переорганизовывают сферу индивидуального и коллективного сознания, в свою очередь дифференцирующего социальную среду.

Перед нами два акта активных футурэлеваций, подобные развороту страниц раскрытой книги: авторская активная футурэлевация, производящая новую чувственную реальность, и читательская активная футурэлевация (имеющая форму взаимодействия кассандрионов личной библиотеки). Мы видим развернутую книгу футурэлеваций. С ее разворота расходятся лучи цепочек формальной логики, позволяющие читателю расчленять нечто-во-вне на отдельные комки чувственной реальности (контексты), подходящие для пережевывания, заглатывания, переварения и последующего испражнения. Человек разумный имеет возможность погружения в сияние своей библиотеки, в восприятие ее музыкального и голографического потока. Но ведь для этого надо иметь чем это сделать, а этому не обучают возле пивных ларьков, в армейских казармах и возле прилавков универсальных магазинов.

В кассандрионах гармонически содержатся особенно отточенные фигуры формальной логики. Они, как инъекции смысла, внедряются под толстую кожу насквозь экономизированных текстоизвергателей и текстоглотателей, оставляя по себе легкие ссадины догадок, устрашающих намеков на единственно возможную интерпретацию, на исключительность гениальности, на смерть дурно истолкованного релятивизма, позволяющего любому поселившемуся в российском городе аграрию по Решетникову настаивать на своей индивидуальности, единственное назначение которой - служить пряником в руках управляющих такой индивидуальностью, переселившихся в тот же город из соседней деревни более удачливых и клановитых соперников. Именно поэтому фигуры формальной логики и контексты в первую очередь подвергаются толкованию в кругу литературоедов и иже присных30.

Есть еще такой хитрый ход. Муляж и модель не образуется, а текст при этом насыщен фигурами формальной логики, намекая на то, что чувственная форма все-таки содержится где-то в нечто-во-вне. Такой ход особенно характерен для разнообразных форм так называемого реализма и является эмоцией безнадежности творческого достижения31. Авторы этого загнивающего, не успев родиться, реализма предпочитают движение вперед спиной, теша свою чувственность лицезрением необозримых ледников уже отжившего нечто-во-вне. Сказанное, разумеется, не имеет отношения к историческим исследованиям, статистическим, бытописательным, этнографическим и прочим научным изысканиям, но квалифицирует суррогаты, выдаваемые за творческие акты активных футурэлеваций. Такие тексты теряют актуальность, как только нечто-во-вне, служившее денотатом, настолько отдаляется от акта восприятия, что становится невозможным восстановить социальную псевдомотивацию, уже стертую корректирующим влиянием симфонии генов чувственных форм.

Абстрагируясь от содержательного аспекта модели и ее движения, можно утверждать, что метафора, манифестированная или скрытая в структуре чувственных форм, кроме своего основного назначения служить средством озарения и осуществлять "далекие связи"32, является изобразительным денотатом логических построений контекста. Обнаружение этой разновидности скрытых метафорических диверсий является предметом стилистики "от автора".

Не требует специального доказательства тот факт, что подавляющее большинство текстов, относимых к стихам, содержат контексты фигур. Изобразительные денотаты, эманирующие эти контексты, составляют подразумеваемые чувственные формы нечто-во-вне. Имея определенную ценность в качестве валюты артефактов, они легко воссоздаются сознанием современников и, при отсутствии фиксации сопровождающего контекста, со временем теряют актуальность и требуют специальных исследований, развивая этим стилистику "от автора". Перед исследователем возникает задача, аналогичная задаче при исследовании метафороидов и метафорических диверсий, скрытых в структуре чувственных форм. Все это похоже на археологические разысканья...

Кассандрион выдвигает на первый план стилистику восприятия33, ключевой задачей которой является полноценное воссоздание космоса чувственных форм стиха. Любой кассандрион имеет сложную систему изображений. Поэтому, имея дело с кассандрионом, необходимо в первую очередь расчленить его на изображения34.

Система изображений отражается как в графическом устройстве текста, так и в понятийном его устройстве. Синкретические, по отношению к чувственным формам, логические фигуры раскрывают авторское отношение к творениям своего собственного активного сознания, так же как к собственной персональной библиотеке (этой индивидуализированной форме общественного сознания35).

Анализ изобразительных чувственных форм, денотирующих текст, необходимо делится на словарный анализ лексики, членение и трактовку самих изобразительных чувственных форм. Любое, в том числе словарное, исследование лексики с отрывом от исследования изобразительных чувственных форм возможно только на подготовительной стадии (на стадии изучения словарных статей).

Произведение, построенное на основе фигур без применения метафор легко поддается разложению на оппозиции36. В фигуративном контексте с риторически употребляемыми метафорами указанные оппозиции также осознаются достаточно легко. Затруднения возникают с переходным типом текста, когда автор не только прибегает к риторическому употреблению метафоры, но и превращает ее в морф более обширных изобразительных чувственных форм37.

Трудности здесь связаны с тем, что при большой загруженности стиха метафорами трудно осознать связанную систему изображений. В равной степени трудно при понимании такого стиха установить связь между системой метафорических иллюстраций и системой логических рядов38.

Каждая метафора (муляж или модель) в качестве изобразительных чувственных форм представляет собой результат изобразительной транспорации с последующим сращением компонентов с помощью спектральных омонимов и гармонизации каждого слоя фракталами, поддерживаемыми солитонами (трансформации)39. Линейный комплекс-знак денотата, полученного в результате трансформации, ничем не отличается от обычной номинации по форме40. Выделение того или иного участка в многозначности зависит от устройства всего кассандриона.

Метафора может быть выражена как минимум одним составным словом41. Как максимум метафора может иметь вид конгломерации систем чувственных форм, в которой данная изучаемая поверхностная структура есть только база для сравнения. Поэтому в отдельных случаях изучение словарной статьи может оказаться безрезультатным42.

При анализе кассандриона стихотворения Д.Томаса "Горе давно" оказалось, что изобразительные чувственные формы могут быть очевидные и неочевидные. Очевидные составляют изображения первого плана, неочевидные - более глубоких планов. Восприятие изобразительных чувственных форм любого плана зависит от тезауруса читателя, от набора его изобразительных морфов (материала)43, комбинаторных возможностей по составлению цельных изображений и возможностью оперирования определенными фракталами44. Восприятие имплицитных изобразительных чувственных форм зависит от состава и разрешающей способности культурной памяти, отчасти находящейся в актуальном знании человека, отчасти исходящей из фрактального космоса. Изобразительные чувственные формы строятся, при их развертывании кассандрионом, подобно вертикальному контексту.

 

 

17 Кассандрион - вводимый нами термин для стихотворных текстов, имеющих силу самосбывающихся предсказаний.

18 При этом мы абстрагируемся от технического аспекта кассандриона, считая акустическую и интонационную гармоничность произведений Д.Томаса само собой разумеющейся.

19 [3] Ср. у П.П.Горяева: "Особого внимания заслуживает в ГВБ-модели (ГВБ-модель заключает в себе суть идей Гаряева-Березина-Васильева, заключающуюся в том, что геном высших организмов рассматривается как солитонный биоголографический компьютер, формирующий пространственно-временную структуру развивающихся эмбрионов по каскадам реестров волновых образований предшественников) обоснование единства фрактальной (повторяющей самою себя в разных масштабах) структуры последовательностей ДНК и человеческой речи… Обнаружение нами геноподобных фрактальных (в геометрическом аспекте) структур в человеческой речи, и не только в буквенных рядах русских и английских текстов, но и в последовательностях слов этих текстов методически нетривиально. Хотя сама идея фрактальности естественных текстов не нова, но эта идея смысловой фрактальности. В целом, такой ход мысли созвучен направлению в семиотике, называемому "лингвистическая генетика", направлению, которое пытается объяснить некоторые, похоже общие закономерности создания гибридов биосистем и "гибридов" слов. Становится понятнее принятое, и уже привычное, опережающее сравнение ДНК с естественными текстами, имевшее преимущественно метафорический характер. Мы разработали модель фрактального представления естественных (человеческих) и генетических языков, которая позволяет предположительно считать, что "квазиречь" ДНК обладает потенциальным неисчерпаемым запасом "слов". П.П.Горяев, "Волновой генетический код", Институт проблем управления РАН, 1997.

20 Кочергин А.H. "Моделирование мышления". М., "Политиздат" 1969.

21 Заболоцкий Н. "Избранные произведения в двух томах". М., 1972. том 2, с,14.

22 Barker George "Summer song II" From an anthology of English and American Verse. Progress Publishers, Moscow, 1972, p.409.

23 В случае акцентирования звучания в качестве носителя чувственной формы, мы получаем при активной футурэлевации феномен музыки.

24 Беркли Джордж. Опыт новой теории зрения. Казань, изд. кн. Магазин М.А.Голубева, 1912. Поскольку аспект осязания у Беркли представляет, в свою очередь, синтез непосредственно осязательных ощущений и аналитический аспект их накопления при движении, то термин "осязание" с его понятийным микрокосмом из рассмотрения составляющих образа, как мотивирующая носитель основа, выпадает, переходя по своей природе в образы языка, то есть в логические построения (фигуры).

25 Здесь термин "модель" используется не как принятое нами философское понятие, а как понятие прикладное, используемое, скажем, в технике. Выбор именно этого слова для обозначения изобразительного результата трансформации образов связан с его большой иллюстративностью. При этом мы надеемся, что конкретный контекст не позволяет смешивать философское и техническое понятия.

26 Кассандрион подобен источнику света, падающего на гномон солнечных часов. Стрелке гномона соответствуют биофизические структуры организма, тени от стрелки соответстствуют однослойные модели = проекции биофизических структур в спектрах кассандриона на матрицах нечто-во-вне (что по сути является олицетворением).

27 Ср. определение метафоры, данное Тарасовой В.К. в автореферате на соискание ученой степени кандидата филологических наук. "Словесная метафора как знак", Л., 1976

28 Столяр А.Д. "Эволюция формы "Натурального макета" в генезисе верхнепалеолитического анимализма" в книге "У истоков творчества" под редакцией док. ист. Наук Р.С.Василевского. Изд. "Наука", Сибирское отделение, Новосибирск, 1978 (сравним соответствующе явление при непосредственном перенесении образа в реальность).

29 Сравни у Бахтина М.М., в статье "Проблема текста в лингвистике, филологии и других гуманитарных науках". Текст цитируется по книге "Эстетика словесного творчества", М., "Искусство", 1979, с. 292. "Текст - первичная данность (реальность) и исходная точка всякой гуманитарной дисциплины. Конгломерат разнородных знаний и методов, называемый филологией, лингвистикой, литературоведением, науковедением и т.п. Исходя из текста, они бредут по разным направлениям, выхватывают разнородные куски природы, общественной жизни, психики, истории, объединяют их то казуальными, то смысловыми связями, перемешивают констатации с оценками".

30 [14] См. определение "интерпретации текста" в книге B.A. Кухаренко "Интерпретация текста", Л.,"Просвещение", Ленинградское отделение, 1979, с.8.

31 За исключением тех редчайших случаев, когда реализм понимается не как жанр отражения, а когда он по остроумно-импрессионистическому определению О. Берггольц трактуется как достижение.

32 Термин незаслуженно забытого писателя Льва Гумилевского.

33 Термин стилистика "от автора" не общепринятый. Он взят нами из цитируемой книги Арнольд И.В. "Стилистика современного английского языка", так же как термин "стилистика восприятия". В контексте нашей работы последний термин имеет иное, по сравнению с принятым Арнольд И.В., значение. Это связано с выдвижением глубинной структуры изобразительных чувственных форм на первое место при анализе стиха. При таком освещении стилистика восприятия являет собой область стилистики декодирования (термин Арнольд И.В.), занятую толкованиями трансформаций. Цель указанных толкований мы полагаем в обучении читателя, не имеющего достаточного опыта воображения, воспроизводить в сознании чувственные формы. Некоторые из многочисленных проблем, связанных с неопределенностью дефиниций стилистики, а также с их многочисленностью, см. в книгах: А.В.Федоров "Очерки общей и сопоставительной стилистики", М., "Высшая школа", 1971 с.6-18. К.А.Долинин "Стилистика французского языка", Л., "Просвещение", 1978, с.76-77. И.В.Арнольд "Стилистика современного английского языка". Л., "Просвещение", 1973, c.22-28 (стилистика восприятия как стилистика декодирования). Р.Г.Пиотровский "Очерки по стилистике французского языка". Учпедгиз, Л., 1960, часть 2, синтаксис, с.166-205 и т.п.

34 При этом надо отсеивать тексты, в которых метафора используется в составе риторических фигур. Метафора в таких случаях фрагментарна, иллюстративна, малокомпонентна (как правило, двухкомпонентна), синтаксически находится внутри фигуративных построений.

35 Свое конечное литературное выражение формы общественного сознания получают в словарях и каталогах.

36 Так как всякое логическое образование, в частности силлогизм, имеет в своем составе посылку и следствие. Ломоносов М.В., "Полное собрание сочинений". Издательство АН СССР, том 7, М.-Л. 1952, с.154-166 (определение силлогизма). Лехина И.В., проф. Петров Ф.И., "Краткий словарь иностранных слов". М., Государственное издательство иностранных и национальных словарей. 1960. Дает следующее понятие о силлогизме: "Дедуктивное умозаключение, состоящее из двух посылок (большой и малой) и вывода (напр., все четырехугольники имеют четыре стороны, квадрат - четырехугольник, следовательно, квадрат имеет четыре стороны). Сравним с четверостишием из стихотворения La Fraisne Эзры Паунда из сборника Selected Poems, London, "Faber and Faber":
For I was a gaunt councillor
Being in all things wise? And very old?
But I have put aside this folly and the cold
That old age weareth for a cloak...
И т.д., разумеется, в "чистом" виде силлогизм в поэзии встречается редко, но подобные ему дедуктивные построения весьма распространены.

37 The first is this: that Thomas's commitment to a resolution of all dualities work further to the obscurity of his style than has over been suggested, because it tends to break down the distinction between tenor and vehicle in the use of metaphoric language. Where all positive phenomena are to be accepted on equal terms, a gradual evening out of emphasis must follow. The peculiar density of Thomas's poems springs from this levelling-out:
A grief ago,
She who was who I hold, the fats and flowers,
Or, water-lammed, from the scythe-sided thorn,
Hell wind and sea,
A stem cementing? Wrestled up the tower...
One's first impression that it is impossible to determine what is metaphoric and what is not, is correct: for in the end, nothing is metaphoric - the loved wоman 1в not merely like the fats of the earth or its flower; being consubstantial with them, she Is them"

Martin Dodsworth "The Concept of Mind and the Poetry of Dylan Thomas". From the book: "Dylan Thomas. New Critical Essays". Edited by Walford Davis. J.M.Dent & Sons. Ltd. London. 1972. P.p. 131-132.

Мы никак не можем согласиться с тем, что ...it tends to break down the distinction between tenor and vehicle in the use of metaphoric language не только потому, что приводимый нами анализ не подтверждает такого взгляда, но и принципиально. Мы считаем, что между tenor и vehicle и всегда, даже в языковой метафоре, сохраняется различие образных денотатов.

38 Дальнейший анализ образов покажет, что образы контекста стихотворения Д.Томаса "Горе давно" образует сложную, замкнутую в себе, наподобие силлогизма, систему, но не в сфере логики, а в сфере реальности изображения, с особой опережающей спецификой смысла, называемой нами кассандрион.

39 Гармонизацию системы чувственных изобразительных форм, связанную с другой такой системой спектральными омонимами и единством задающего гармонизацию фрактала мы называем трансформацией.

40 См. в стихотворении A Grief Ago полные контекстуальные синонимы. Полные, так как они имеют идентичные денотаты символов: She, England, rose в строке Rose cast to plague и country-handed grave в строке The country-handed grave boxed into love.

41 Составным потому, что даже в случае муляжа на уровне изобразительных чувственных форм выделяются, как обязательные и взаимодействующие, два исходных чувственных компонента: граница и ее содержание; в случае же модели, синтез двух границ обязателен.

42 Т.к. грамматическое слово, будучи денотационно частью трансформации, не образует самостоятельной коннотации и превращается в морф. Подобное явление мы встречаем во фразеологизмах типа "бить баклуши" и т.п.

43 Который в свою очередь зависит от биохимии мозга, способного или не способного продуцировать соответствующие лазерные импульсы, высвечивающие из интерференционных решеток необходимые для воспроизведения кассандрионов изображения. Биохимия же мозга зависит от стиля жизни, который в его исполнительном варианте можно рассматривать как "путь".

44 Которая может быть открыта или заблокирована фрактальным космосом.

 

Кассандрион:
Теоретические предпосылки
Рабочая гипотеза
Мифопоэтический уровень одного стихотворения
Стили Кассандриона

Метареалисты и другие
Метареалисты
и другие

Кассандрион

Теоретические предпосылки

Рабочая гипотеза

Мифопоэтический уровень одного стихотворения

Стили Кассандриона

Несколько слов о трагическом экзистенциализме и его поэтах

   

К Метареалистам

Реализация проекта: NGO Fabrika EMC2

TopList NGO Fabrika EMC2